IWSLT
2015
Proceedings of the
International
Workshop on
Spoken
Language Translation
December 3-4, 2015
Da Nang, Vietnam
Edited
by
Marcello Federico
Sebastian Stüker
Jan Niehues
Contents
Keynotes
Improving SMT by model
filtering and phrase embedding
Chengqing Zong……xv-xvi
Evaluation Campaign
The IWSLT 2015
Evaluation Campaign
                Mauro Cettolo,
Jan Niehues, Sebastian Stüker,
Luisa Bentivogli, Roldano Cattoni and Marcello Federico……2-14
The RWTH Aachen
machine translation system for IWSLT 2015
                Jan-Thorsten Peter, Farzad Toutounchi, Stephan Peitz, Parnia Bahar,
Andreas Guta and Hermann Ney…..15-22
The MITLL-AFRL IWSLT
2015 MT system
                Michaeel
Kazi, Brian Thompson, Elizabeth Salesky,
Timothy Anderson, Grant Erdmann, Eric Hansen, Brian Ore, Katherine Young,
Jeremy Gwinnup, Michael Hutt and Christina
May…….23-30
The Edinburgh machine
translation systems for IWSLT 2015
                Matthias Huck and Alexandra
Birch……..31-38
The MLLP ASR
systems for IWSLT 2015
                Miguel Ángel
Del Agua Teba, Adrià Agusti Martinez Villaronga,
Santiago Piqueras Gozalbes,
Adrià Giménez Pastor, José
Alberto Sanchis Navarro, Jorge Civera
Saiz and Alfons Juan Císcar……39-44
The Heidelberg
University English-German translation system for IWSLT 2015
                Laura Jehl,
PatrickSimianer, Julian HIrschler
and Stefan Riezler……45-49
The LIUM ASR and SLT
systems for IWSLT 2015
                Mercedes Garcia Martínez, Loïc Barrault, Anthony Rousseau, Paul Deléglise
and Yannick Estève……50-54
The UMD machine
translation systems at IWSLT 2015
                Amittai
Axelrod and Marine Carpuat……55-61
The KIT translation
systems for IWSLT 2015
                Thanh-Le Ha, Jan Niehues, Eunah Cho, Mohammed Mediani and Alex Waibel……62-69
The 2015 KIT IWSLT
speech-to-text systems for English and German
                Markus Mueller, Tai Son Nguyen,
Matthias Sperber, Kevin Kilgour, Sebastian Stuker and Alex Waibel……70-75
Stanford neural
machine translation systems for spoken language domains
                Minh-Thang Luong and Christopher
Manning……76-79
The English-Vietnamese
machine translation system for IWSLT 2015
                Viet Tran Hong, Huyen Vu Thong, Vinh Nguyen Van
and Trung Le Tien……80-83
The IOIT English ASR
system for IWSLT 2015
                Van Huy
Nguyen, Quoc Bao Nguyen, Tat Thang Vu and Chi Mai
Luong……84-87
The 12R ASR system for
IWSLT 2015
                Huy Dat Tran, Jonathan Dennis and Wen Zheng Ng……88-92
The JAIST-UET-MITI
machine translation systems for IWSLT 2015
                Hai-Long Trieu, Thanh-Quyen Dang, Phuong-Thai Nguyen and Le-Minh Nuyen……93-100
PJAIT systems for the
IWSLT 2015 evaluation campaign enhanced by comparable corpora
                Krzysztof Wolk
and Krzysztof Marasek……101-104 
The NAIST English
speech recognition system for IWSLT 2015
                Michael Heck, Quoc Truong Do, Sakriani Sakti, Graham Neubig and
Satoshi Nakamura……105-111
Improvement of word
alignment models for Vietnamese-to-English translation
                Takahiro Nomura, Hajime Tsukada and Tomoyoshi Akiba……112-116
Technical papers
Unsupervised comparable
corpora preparation and exploration for bi-lingual translation equivalents
                Krzysztof Wolk
and Krzysztof Marasek……118-125
                William Lewis, Christian Federmann and Ying Xin……126-134
Source
discriminative word lexicon for translation disambiguation
                Teresa Herrmann, Jan Niehues and Alex Waibel……135-142
Phrase-level
estimation for machine translation
                Varvara Logacheva
and Lucia Specia……143-150
Improving continuous
space language models auxiliary features
                Walid Aransa, Holger Schwenk and Loïc Barrault……151-158
Multifeature
modular deep neural network acoustic models
                Kevin Kilgour and Alex Waibel……159-166
Using language
adaptive deep neural networks for improved multilingual speech recognition
                Markus Mueller and Alex Waibel……167-172
Punctuation insertion
for real-time spoken language translation
                Eunah
Cho, Jan Niehues, Kevin Kilgour and Alex Waibel……173-179
Class-based
N-gram language difference models for data selection
                Amittai
Axelrod, Yogarshi Vyas, Marianna Martindale and
Marine Carpuat……180-187
Morphology-aware
alignments for translation to and from a synthetic language
                Franck Burlot
and François Yvon……188-195
An open-source
toolkit for word-level confidence estimation in machine translation
                Christophe Servan,
Le Ngoc Tien, Luong Ngoc Quang, Lecouteux
Benjamin and Besacier Laurent……196-203
Improving translation of
emphasis with pause prediction in speech-to-speech translation systems
                Quoc Truong Do, Sakriani Sakti, Graham Neubig,
Tomoki Toda and Satoshi Nakamura……204-208
Evaluation and
revision of a speech translation system for healthcare
                Mark Seligman and Mike
Dillinger……209-216
Learning
segmentations that balance latency versus quality in spoken language
translation
                Hassan Shavarani,
Maryam Siahbani, Ramtin Mehdizadeh Seraj and Anoop Sarkar……217-224
                Joel Ilao,
Jasmine Ang, Marc Randell Chan, Paolo Genato and Joyce Uy……225-231
Parser
self-training for syntax-based machine translation
                Makoto Morishita,
Koichi Akabe, Yuto Hatakoshi, Graham Neubig, Koichiro Yoshino and Satoshi Nakamura……232-239
Risk-aware
distribution of SMT outputs for translation of documents targeting many
anonymous readers
                Yo Ehara, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita……240-247
Inducing bilingual
lexicons from small quantities of sentence-aligned phonemic transcriptions
                Oliver Adams, Graham Neubig, Trevor Cohn and Steven Bird……248-255